• EC | Edición Mundo
  • El Ciudadano | Edición Chile
  • El Ciudadano | Edición Venezuela
  • Una sociedad plural y democrática necesita diferentes miradas del mundo. Desde El Ciudadano diaria y oportunamente, nuestras letras están en favor de construir una mejor sociedad y un mundo más justo.
    Que exista periodismo independiente también depende de ti.

    Entre los días 19 y 21 de agosto de 2008 se llevará a cabo el coloquio internacional “Escrituras de la traducción hispánica”, organizado por la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile (UACh).

    Un tercio de los libros publicados en español (literarios, científicos, teóricos y filosóficos) son traducidos, por lo tanto, resulta relevante potenciar encuentros reflexivos entre traductores, no sólo nacionales, sino también internacionales en el que se pueda compartir y disentir acerca de este tema. Bajo esta visión es que, por primera vez en Chile, se realizará un coloquio internacional de traducción hispánica. Esta propuesta fue desarrollada por los traductores Albert Freixa y Jorge Fondebrider y apoyada por una comisión organizativa constituida por Gonzalo Portales, Decano de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la UACh, Amalia Ortiz de Zárate y Breno Onetto, académicos de la misma Facultad y la poeta Verónica Zondek.

    Este Coloquio reunirá a traductores provenientes de Argentina, Chile, España y México quienes centrarán su atención en las diversas problemáticas de la traducción. Las conferencias y talleres girarán en torno a la teoría de la traducción literaria, ensayística y de textos clásicos, los que serán abordados por connotados traductores, escritores y teóricos internacionales y nacionales.

    Entre los invitados se encuentran Marietta Gargatagli, a cargo de la conferencia inaugural; Alfredo Michel Modenessi, Emilio Crespo y Oscar Velásquez en textos clásicos; Jorge Fondebrider, Pedro Serrano, Andrés Ehrenhaus, Jorge Aulicino, Walter Hoefler y Verónica Zondek, narradores y poetas que traducen; Miguel Castillo Didier y Juan Gabriel López Guix en narrativa, Pablo Oyarzún y Albert Freixa en ensayos literarios y filosóficos, y Carlos Fortea, quien dictará la conferencia de clausura.

    El coloquio “ESCRITURAS DE LA TRADUCCION HISPANICA”, está abierto a toda la comunidad. Las conferencias y talleres se realizarán en el Edificio del Centro de Innovación Docente de la Facultad de Filosofía y Humanidades (CIDFIL) de la UACh Campus Isla Teja.

    Los interesados en participar de los talleres podrán inscribirse en forma gratuita en el siguiente correo electrónico: [email protected] Los talleres tienen un cupo máximo de alumnos, por lo cual se recomienda inscribirse con anticipación. Los interesados en conocer los detalles del programa pueden solicitar el mismo al mail anterior.

    Atte

    Comité Organización.

    Contacto: Instituto de Lingüística y Literatura, fono: 56-063-221425.

    Suscríbete a nuestros boletines informativos y recibe diariamente la información más importante publicada en elciudadano.com

    * indicates required

    A qué ediciones te quieres suscribir?


    •  
    •  
    •  
    Loading...